Série IA et traduction : des praticien·nes témoignent
Petit glossaire des termes employés biais d’ancrage : phénomène selon lequel il est très difficile de se détacher d’une traduction existante, qu’il s’agisse d’une traduction réalisée par un être humain ou d’un texte issu d’un transcodage généré par une machine. L’existence d’une traduction préalable, même de qualité médiocre, réduit le champ des interprétations du message source…