Évènements à venir
Vendredi 5 septembre – Paris – journée pro de la Fête de l’édition indépendante en IDF
Participation du collectif à la table ronde « TRANSPARENCE, RESPONSABILITÉS, NORMES ET RÉGULATION DANS L’IA EN MATIÈRE D’ÉDITION : PAR QUOI COMMENCER ? ». Vendredi 5 septembre de 13h à 14h30, Halle des Blancs-manteaux (Paris 4e).
Week-end du 5 octobre – Gif-sur-Yvette – Festival VO/VF
Stand ECEO tout le week-end sur le parvis du Château du Val Fleury. Venez rencontrer et échanger avec les membres du collectif réunis pour l’occasion ! Vous pourrez vous y approvisionner en zines (et apprendre à les plier), en tracts, en affiches, en fiches-outils à destination des traducteurices, libraires et éditeurices. Nos publications en revue et nos meilleures références technocritiques seront également consultables sur place. Sans oublier nos badges et le petit coup de tampon « En chair et en os » pour vos livres traduits avec le cœur !
Dimanche 9 novembre – Arles – 42e Assises de la traduction littéraire (ATLAS)
Participation du collectif ECEO à la table ronde professionnelle « S’organiser, maintenant. Modes d’action collective pour défendre le travail artistique ». Avec le STAA, l’ATLF et ATLAS. Dimanche 9 novembre à 9 heures (chapelle du Méjan).
Et comme depuis trois ans, un stand ECEO avec toutes nos ressources sera accessible toute la durée des Assises dans la bibliothèque du Collège International des Traducteurs Littéraires, au premier étage de l’espace Van Gogh.
A noter également lors de ces 42e Assises : la présence d’Irénée Régnauld et Gauthier Roussilhe pour l’Observatoire de la traduction (an 07) animé cette année par la journaliste Mathilde Saliou. Trois grandes références technocritiques du collectif En Chair et En Os !
Évènements passés
6 juin 2025 – Visio – CIERA
Table ronde sur IA et traduction
Organisé par le Centre interdisciplinaire d’études et de recherches sur l’Allemagne
29 avril 2025 – Suède – Baltic Centre for Writers and Translators
Réunion de recherche « Developing New Translation Practices in the Age of AI »
Organisé à Visby, Gotland, par Uppsala Universitet
25 avril 2025 – Le Havre – Les Révélations
10h00-12h00 @ Le Sirius – 5 Rue du Guesclin, 76600 Le Havre
Rencontre « Le doublage face à l’IA : Entre friction et renouveau »
28 mars 2025 – Beaugency – Ciclic Centre-Val de Loire
14h00-16h00 @ Théâtre du Puits Manu – Grand Mail, 45190 Beaugency
Rencontre « Intelligence artificielle et Création dans le livre et l’image »
7 mars 2025 – Paris – ESIT
17h00 @ École Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs – 8 avenue de Saint-Mandé 75012 Paris
Intervention dans le cadre du cours « Ouverture professionnelle » (M2)
5 mars 2025 – Sèvres – Atelier en médiathèque
10h00-12h00 @ Médiathèque de Sèvres – 8 Rue de Ville d’Avray, 92310 Sèvres
Atelier « Les effets de l’IA sur la traduction littéraire »
21 février 2025 – Bordeaux – Assises nationales de l’édition indépendante
15h15 @ Théâtre national de Bordeaux – 3 Place Pierre Renaudel, 33800 Bordeaux
Table ronde avec le collectif.
10 février 2025 – Paris – Contre-sommet de l’IA
17h30 @ Théâtre de la Concorde – 1 avenue Gabriel, 75008 Paris
Table-ronde « Les effets de l’IAG dans les métiers de l’information et de la culture : l’écriture ».
14 janvier 2025 – Paris – EHESS
@ EHESSS – 55 boulevard Raspail, 75006 Paris
Intervention en séminaire de traduction au niveau Master
6 novembre 2024 – Paris – Inalco
@ INALCO – 65 Rue des Grands Moulins, 75013 Paris
Intervention dans les masters de traduction de l’Inalco
5 octobre 2024 – Gif-sur-Yvette – Festival VO-VF
14h30 @ Château du Val Fleury – 5, allée du Val Fleury, 91190 Gif-sur-Yvette
Table ronde avec le collectif.
27 septembre 2024 – Llubljana, Slovénie – Nuit européenne
18h00 @ Centre Rog – Trubarjeva cesta 72, 1000 Ljubljana, Slovenia
Table ronde « Intelligence artificielle ou curiosité naturelle ».
7 juin 2024 – Strasbourg – Journées européennes de la traduction
16h00 @ Bibliothèque nationale et universitaire – 6 place de la république, 67000 Strasbourg
« Intelligence artificielle et traduction : l’impossible dialogue ? »
2 juin 2024 – Toulouse – Fête du Kiosk
15h30 @ Le KIOSK – 36 rue Danielle Casanova, 31000 Toulouse
« En chair et en os : Super Saiyans face à l’IA » : intervention de traducteur-ices en lutte contre l’Intelligence artificielle.
25 mai 2024 – Lyon – Biennale des langues
15h30 @ Centre Berthelot – 14 avenue Berthelot, 69007 Lyon
Participation à la table ronde « Ce que le numérique fait aux langues ».
Plus d’infos à venir.
17 mai 2024 – Saint-Malo – Festival Étonnants Voyageurs
15h30 @ Théâtre Chateaubriand – 6 Rue Grout de Saint-Georges, 35400 Saint-Malo
Participation à la table ronde « L’humain, fin de partie ? »
16 mai 2024 – Barcelone – Conférence AVTE
16h30 @ Residència d’Investigadors – Carrer de l’Hospital, 64, Ciutat Vella, 08001 Barcelona
Participation à la table ronde « AI: A threat for AV translators?
10 avril 2024 – Rennes – Festival Sirennes
17h00 @ Université Rennes 2
Participation à une table ronde de la journée professionnelle, intitulée « L’IA : un outil pour tous ou une menace pour chacun ? »
4 avril 2024 – Villeurbanne – Quais du Polar
@ ENSSIB – 17 Bd du 11 Novembre 1918, 69100 Villeurbanne
Participation à une table ronde de l’ATLF « Masterclass IA et évolution des métiers du livre ».
28 mars 2024 – Nantes – Hyperlien
@ Hyperlien – Halles 1 & 2 – 5 allée Frida Kahlo 44200 Nantes
Invitation d’En Chair et en Os à l’initiative de l’association PING.
13 février 2024 – Madrid
20h00 @ Librairie international Desperate Literature – Calle de Campomanes, 13, 28013 Madrid, España
« En chair et en os: por une traducción humana – diálogo sobre IAG y traducción » – Discussion sur l’action collective